地狱电影院_第十卷 尼特莱尔家族III复活 第十四章 夜族 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第十卷 尼特莱尔家族III复活 第十四章 夜族 (第3/5页)

了。

    因为叶想原本所在的德国地区和这里的时区基本一致,所以也不存在什么时差问题。这里本身还有一些食物积累,叶想打算明天开始去买食材,因为约翰这个角色长期一个人生活,所以早就学会了做西餐。

    吃完晚餐后,叶想继续开始进行翻译工作。翻译毕竟是约翰赖以维持生计的正职,他只要将翻译稿邮寄给出版社,那么每个月账户会自动打入欧元。

    叶想目前则是对着电脑,将需要翻译的书籍,从法语翻译为德语。翻译的工作其实是很艰辛的,不同的语言其实要完美转换是一件相当困难的事情,而一本书如果翻译的质量不佳,甚至可能对这本书造成毁灭性打击。

    而他现在翻译的是一本具有哥特风格的吸血鬼小说。自从《暮光之城》《吸血鬼日记》大热后,吸血鬼题材再度引起了巨大反响,这一次出版社也是看准吸血鬼题材的市场前景,所以选择让这本厚达435页的吸血鬼小说来让约翰进行翻译。

    约翰在来斯特拉斯堡以前,已经翻译到了三分之一的内容。不过坦白说,翻译这本书对他而言是一件相当不舒服的事情,因为这本书和现在那种卖腐卖萌的吸血鬼题材不同,乃是真正的恐怖小说。而且小说大量收集了中世纪时期的不少吸血鬼传说,内容犹如是丹布朗的《达芬奇密码》一般,许多历史上真人真事都被牵涉进去了。读起来,甚至感觉犹如真实的历史一般。

    而且……最让他感觉到奇异的是……
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页